服務(wù)承諾

  AoTFR7npTmW04_sG99HntA.jpg

       公司秉承“質(zhì)量?jì)?yōu)質(zhì),客戶(hù)至上”宗旨;強化“為客戶(hù)提供最優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品和服務(wù)”經(jīng)營(yíng)理念;堅持“以質(zhì)量求生存,以服務(wù)求發(fā)展”的基本原則,不斷提升產(chǎn)品質(zhì)量,持續完善服務(wù)質(zhì)量;竭盡所能達到客戶(hù)滿(mǎn)意。

  Our company always adheres to the tenet of "quality first, customer first"; the business philosophy of providing customers with the most satisfactory products and services; adheres to the basic principles of survival by quality and development by service, and product quality is continuously improved , continuous improvement of service quality; Do everything possible to achieve customer satisfaction.

  1、售前服務(wù)承諾 Pre-sale service commitment

  向客戶(hù)提供詳細的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),包括檢測報告,以及解答各種相關(guān)產(chǎn)品使用方面的疑問(wèn)與難題。

  Provide customers with detailed product instructions, including test reports, and answer questions and problems related to the use of various products.

  2、售中服務(wù)承諾 In-sale service commitment

  跟客戶(hù)時(shí)常保持溝通,包括產(chǎn)品質(zhì)量是否能滿(mǎn)足客戶(hù)需求、運輸方式、包裝情況以及客戶(hù)的其他要求。如客戶(hù)有需要,可以做到貨到人到,并現場(chǎng)介紹產(chǎn)品的使用方法和技術(shù)要求。定期走訪(fǎng)客戶(hù),征求意見(jiàn),及時(shí)解決用戶(hù)提出的問(wèn)題。

  Maintain communication with customers from time to time, including whether the product quality can meet customer needs, transportation methods, packaging conditions and other customer requirements. If the customer needs it, the goods and technicians can be to on the spot , and the use method and technical requirements of the product can be introduced. Visit customers regularly, solicit opinions, and solve problems raised by users in a timely manner.

  3、售后服務(wù)承諾 After-sales service commitment

  1)用戶(hù)使用我公司的產(chǎn)品出現質(zhì)量問(wèn)題時(shí),接到客戶(hù)投訴要求在2小時(shí)內給于答復;嚴重時(shí),服務(wù)人員要在24小時(shí)內到現場(chǎng)解決問(wèn)題.

  When users use our company’s products and have quality problems, we will respond to customer complaints within 2 hours; in serious cases, the technicians must come to the scene to solve the problem within 24 hours.

  2)產(chǎn)品一旦出現合同條款內的質(zhì)量問(wèn)題,本公司負責包退、包換、直至客戶(hù)滿(mǎn)意。

  Once the product has quality problems in the terms of the contract, the company is responsible for return, replacement, and customer satisfaction

  3)處理合同條款內的質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生的一切費用,包括給客戶(hù)造成的損失,由本公司承擔

  All costs incurred in dealing with quality problems in the contract terms, including losses to customers, shall be borne by the company

亚洲综合成人在线视频-日韩欧美精品一区二区在线观看-国产精品一区a影院-久久99国产精品自在自在ts-日韩国产欧美系列在线看完整